SV | Gijlieden hebt dit gebergte genoeg omgetogen; keert u naar het noorden; |
WLC | רַב־לָכֶ֕ם סֹ֖ב אֶת־הָהָ֣ר הַזֶּ֑ה פְּנ֥וּ לָכֶ֖ם צָפֹֽנָה׃ |
Trans. | raḇ-lāḵem sōḇ ’eṯ-hâār hazzeh pənû lāḵem ṣāfōnâ: |
AC | ג רב לכם סב את ההר הזה פנו לכם צפנה |
ASV | Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward. |
BE | You have been journeying round this mountain long enough: now go to the north; |
Darby | Ye have gone round this mountain long enough: turn you northward. |
ELB05 | Lange genug habt ihr dieses Gebirge umzogen; wendet euch gegen Norden. |
LSG | Vous avez assez suivi les contours de cette montagne. Tournez-vous vers le nord. |
Sch | Ihr habt nun lange genug dieses Gebirge umzogen; wendet euch gegen Mitternacht! |
Web | Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward. |